理念と信念の中国語/中国茶ブログ
中国茶に魂を埋めた日本人こと中国茶ソムリエ:大高勇気です。

今日はチャイニーズライフの理念と信念の中国語を完成しました。日本語では完成していたのですが、
中国語に翻訳するのにいろいろな人に翻訳して頂いた中で
一番いいものをチョイスしようと決めていました。
今英語版も作っているのですが、
ただ英語はちょっと時間がかかりそうです。
まずは中国語から作りました。
もしよろしければ御覧ください。
やはり、中国の方に見せても
ほぉこんな事がしたかったんだという方が非常に多かったのかというのが
今回印象に強かったです。
やはり、しているという事を文字にして伝えるという事の難しさ、
それに対しての気持ちなども、なんとなくは分かっているけど
どれくらいなんだろうという所の差が
この文字によって埋まったのではないかなと思います。
やはり、アウトプットの量が少なかったので、
これからはアウトプットしていくべきだと痛感しました。
今後ともどうぞよろしくお願いします。
トラックバック(0)
http://otakayuki.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/256
コメントを投稿する
(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)


















